Najvažniji termini u telekomunikacijama

Spremajući i gramatički uobličavajući poslovne ponude  u Telco industriji, pre svega u mobilnoj telefoniji, morali smo da se susretnemo i sa puno delikatnih pojmova, sintagmi i procesa, za čije razumevanje i adekvatni prevod nije dovoljno samo perfektno poznavanje jezika, već i ekspertiza u datoj oblasti.

U ovom postu, prezentovaćemo najvažnije termine sa njihovim širim značenjem koji se koriste u sistemima za naplatu i izdavanje računa u svetu mobilnih operatera.

Putanje paketa podataka na internetu, grafički prikaz
Putanje paketa podataka na internetu, grafički prikaz

1. Billing System, ili sistem za generisanje računa je kompleksno softversko rešenje koje  na kraju meseca za postpaid korisnije priprema telefonski račun. Za prepaid korisnike ovaj sistem u realnom vremenu odbrojava preostali kredit.  Prosečan operater u Srbiji ima po par miliona prepaid i postpaid korisnika, pa probajte da zamislite koliko ozbiljan mora biti sistem koji u svakom trenutku može da opslužuje nekoliko miliona klijenata. Trenutno je aktuelno nekoliko platformi za ovu uslugu, za fiksnu telefeniju na tržištima poput Nemačke ili Italije je popularan SingleView (CM i CB), za mobilnu Eriksonov BSCS, zatim Ženeva i slično.

2. CRM je obično deo billing sistema kao podsistem za upravljanje korisnicima. Naime, več smo spomenuli, u mobilnoj telefoniji jedan operator ima i po nekoliko miliona korisnika, pa unos podataka o korisniku, performanse, likvidnost, dupliciranost i slično su samo neki od izazova customer relationship managmenta. Trenutno je veoma popularna Microsoftova tehnologija sa ogromnom varijacijom klasa za razvoj i prilagođenje konkretnoj nameni.

3. Rate plan je engleski naziv koji se odomaćio za cenovnik tarife nekog paketa kako u fiksnoj tako i u mobilnoj telefoniji. Kompleksnost se dobija kada se objedini mnoštvo  servisa poput razgovora, SMS’a, Data, Fax’a, ISP televizije, video poruka i slično.

4. One time charge je vrsta takse koja se plaća samo jednom. Recimo ako dobijete telefon za dinar uz ugovornu obavezu od 24 meseci. Ili ako planirate da pređete sa jedne tarife na drugu platite onda jednokratno platite neku nadoknadu.

5. Requirement charge je pretplata. Obično se plaća svakog meseca.

6. Call set up fee je cena za uspostavu poziva. Nepoznavanjem ovog detalja može doći do većeg rečuna. Obično kod postpaid korisnika dok su u granicama pretplate ova cena je nula, a nakon probijanja nivoa pretplate, kao i kod pre paid korisnika dobija neku vrednost. Nekad marketing gurui mogu napraviti i negativan CSF pa privlače mušterije tezom da ako razgovaraju u mreži dobijaju kredit.

7. MSISDN je jedna složena skraćenica, a označava broj mobilnog telefona. Prefix MSISDN’a za Srbiju je +381.

8. IMSI je jedna drugačija skraćenica, a obično je u pitanju niz znakova od 15 karaktera koji definišu korisnika. Sa uvođenjem number portabilnosti (zadržavate broj, a menjate operatera), vaš MSISDN ostaje isti, a menjaju vam samo IMSI.

9. SWITCH je centralni uređaj koji upravlja signalima na mrežnom nivou između korisnika A i korisnika B, tj. afektiranim stranama koji uspostavljaju komunikacioni kanal po utvrđenim pravilima koja definiše neki od modula billing sistema.

10. Mediation. Pod medijacijom u telekomunikacijam se podrazumva proces koji usklađuje podatke razumljive za billing sistem sa formatom SWITCH-a. Ovo je obično jedna složena softverska konverzija čitljivih podataka u binarne i obrnuto. Danas postoje puno specijalizovanih alata i frejmvorka za medijaciju.

11. Provisioning ili sistem provizioniranja je jedan od najdinamičnjih segmenata na IT nivou svakog operatera, a podrazumeva sistem aktivacija i deaktivacija sa nekim internim fazama. Ovaj podsistem svakog biling sistema govori switch-u koje servise kojeg kosrisnika treba da dozvoli i omogući, a koje ne.

12. CDR ili call data record je obično binarni zapis koji sadrži podatke o nekom zauzeću komunikacionog kanala. Njega generiše Switch, na primer, A osoba je u toliko i toliko vremena pozvala B osobu i pričali su toliko i toliko sekundi.

13. UDR je konfigurisan CDR, nakon što ga sistem za medijaciju izfiltrira, prekonfiguriše i pripremi za rejting.

14. Rating ili rejting je jedan od najkompleksnijih precesa gde se u najkraćem rejtinguje tj. određuje cena konkretnog zauzeća komunikacionog kanala: glas, sms, data, video… U prvoj fazi se određuju korisnici usluge, zatim tarife i njihove cene, utvrđuju eventuelni popusti (operateri imaju i po 100 vrsta raznih popusta u različitim paketima) po prioritetima računa cena i upisuje u bazu.

15. Billing sa aspekta performansi je veoma bitan modul sistema za naplatu, jer upravo on, na zahtev korisnika u određeno, odnosno predviđeno vreme pokreće sistem za računanje i skuplja sve rejtingovane razgovore po svakom klijentu i kreira račun. Dobar biling sistem može dnevno da generiše i više miliona računa. Zato su ovakvi sistemi na našim prostorima jedni od najsofisticiraniji, a mala nejasnoća na nivou termina može izazvati veoma skupe posledice. Pomislite samo koliko bi koštalo da milion računa štampate dva puta? A da ne spominjemo raspoloženje klijenata ako dobiju račune sa greškama …

I za kraj jedan termin koji svi znaju, jer ga svakodnevno koriste. Reč je o smartphonu. Smart phone, u prevodu pametni telefon osim osnovnih usluga predstavlja u principu ceo računar u malom, a sadrži različite mobilne aplikacije koje olakšavaju surfanje netom, imaju gravitacioni i Halov senzor, kameru, radio, implementiran navigacioni GPS sistem sa mapama, bezbroj softverskih rešenja, a sve veći hit je mogućnost plaćanja karticom bez nošenja keša i korišćenja računara. Najpoznatiji smart telefoni u trenutku pisanja ovog teksta su Iphone, Samsung Galaxy serija, čuveni HTC sa sve popularnijih Google Android operativnim sistemom i tako dalje.

Proofreading uradili drugari iz sveta mobilne telefonije. Hvala njima, a ako imate pitanje za neki termin možemo kroz komentare!

Ana Todorović Radetić

Objavila Ana Todorović-Radetić. Ana je vlasnica prevodilačke agencije Libra, Prevodioci.co.rs. Diplomirani je filolog za engleski jezik i književnost. Višegodišnje iskustvo na projektima prevođenja.
Na Twitter-u kao @Prevodioci.

Dodaj komentar

Zaštita: *

Kontakti

Za svaku dodatnu informaciju oko procene prevoda, roka i cene:

Prevodilačka agencija Libra

Telefon: 065 36 70 320

Mejl: prevodiocibg@gmail.com.

Sarađujmo uz našu email listu:

Prijava

Nastavimo druženje na Fejsbuku:

Da li smo opravdali vašu pažnju?

Your Header Sidebar area is currently empty. Hurry up and add some widgets.