{"id":28,"date":"2012-10-21T18:23:49","date_gmt":"2012-10-21T18:23:49","guid":{"rendered":"http:\/\/www.prevodioci.co.rs\/blog\/?p=28"},"modified":"2017-04-17T11:48:58","modified_gmt":"2017-04-17T09:48:58","slug":"kako-popraviti-izgovor-na-stranom-jeziku","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.prevodioci.co.rs\/blog\/kako-popraviti-izgovor-na-stranom-jeziku\/","title":{"rendered":"Kako popraviti izgovor na stranom jeziku?"},"content":{"rendered":"<p><strong>Ukoliko \u017eelite da te\u010dno govorite na stranom jeziku<\/strong> i da imate vi\u0161e samopouzdanja koriste\u0107i isti, postoji mnogo na\u010dina da podignete znanje jezika koje posedujete na vi\u0161i nivo. Treba znati i to da svako od nas mnogo vi\u0161e razume od onoga \u0161to mo\u017ee da iska\u017ee na stranom jeziku. Zato je bitno da re\u010di koje smo ve\u0107 usvojili \u0161to vi\u0161e i \u010de\u0161\u0107e koristite, kad god imate prilike i vremena.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-29\" title=\"Izgovor\" src=\"https:\/\/www.prevodioci.co.rs\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/10\/Izgovor.jpg\" alt=\"izgovor\" width=\"500\" height=\"420\" \/><\/p>\n<p>Jedan od na\u010dina da spojite u\u010denje i zabavu je da <strong>\u010ditate \u010dasopise na ciljanom jeziku<\/strong>. Na internetu se mo\u017ee na\u0107i mno\u0161tvo linkova koji nude besplatno \u010ditanje \u010dasopisa, \u0161to stru\u010dnih, \u0161to zabavnog ili edukativnog karaktera. Tako\u0111e, mo\u017eete kupiti ili se pretplatiti na odre\u0111ene \u010dasopise, pa je time zadovoljstvo jo\u0161 ve\u0107e, jer ne morate biti stalno uz kompjuter.<\/p>\n<p><strong>U \u010demu se sastoji tajna dobrog izgovora?<\/strong><\/p>\n<p>Ukoliko \u010ditate tekst u sebi (\u0161to svako od nas uglavnom radi), \u010ditanje \u0107e uglavnom i\u0107i glatko i bez ve\u0107ih problema. Me\u0111utim, koliko stvarno dobro izgovarate re\u010di i \u010ditate, sazna\u0107ete ukoliko to uradite naglas. Tada je veoma va\u017eno da ne budete lenji i da <strong>proveravate izgovor re\u010di<\/strong> koja vam zadaje problem. To mo\u017eete u\u010diniti na tradicionalan na\u010din uz pomo\u0107 re\u010dnika, ili na moderniji na\u010din uz pomo\u0107 zvu\u010dnih re\u010dnika na kompjuteru. I ne samo to. <strong>Kada \u010dujete re\u010d, najbitnije je da je ponovite nekoliko puta<\/strong>. Glasno, \u0161to glasnije. Na taj na\u010din \u0107ete \u201cprelomiti jezik\u201d i savladati jezi\u010dke za\u010dkoljice koje su vam zadavale muke.<\/p>\n<p>Naravno, nepobitna \u010dinjenica je da treba da se \u0161to vi\u0161e slu\u0161a na stranom jeziku. U modernom vremenu u kom \u017eivimo, kada su nam dostupni mnogi sajtovi na internetu koji nude muziku i filmove sa prevodom i sa tekstom koji emituju, \u010dini se da nikada nije bilo lak\u0161e da se slu\u0161a i u\u010di odre\u0111eni jezik. To nam omogu\u0107ava da odre\u0111enu pesmu ili film pogledamo i vi\u0161e puta i time <a href=\"https:\/\/www.prevodioci.co.rs\/blog\/kako-prosiriti-vokabular\/\"><strong>utvdimo novi vokabular<\/strong><\/a>. Zato, ukoliko gledate film, najbolje je da ga prvi put pogledate sa prevodom, a svaki slede\u0107i put bez. Zna\u0107ete o \u010demu se radi i bi\u0107ete fokusirani samo na u\u010denje.<\/p>\n<p>Tako\u0111e, <strong>komunikacija sa strancima<\/strong>, ili sa prijateljima na ciljanom jeziku je odli\u010dan na\u010din za u\u010denje. Time ne samo \u0161to na opu\u0161ten na\u010din usvajate nova znanja, ve\u0107 je prisutan i takmi\u010darski duh ukoliko razgovarate sa prijateljima. Upravo je taj takmi\u010darski duh od neprocenjive vrednosti kada se <a href=\"https:\/\/www.prevodioci.co.rs\/casovi-engleskog-u-beogradu.php\"><strong>u\u010di jezik na \u010dasu u paru ili manjoj grupi, u odnosu na \u010dasove koje poha\u0111a samo jedan u\u010denik<\/strong><\/a>.<\/p>\n<p>Sve u svemu, na\u010dini za pobolj\u0161anje izgovora i komunikacije na stranom jeziku su mnogobrojni. Ono \u0161to se, tako\u0111e, ne mo\u017ee pore\u0107i je da mora da postoji motivacija i da se ulo\u017ei trud i napor od strane onoga koji u\u010di. Jer u\u010denje nije lak proces. Ali je zato bitno da bude zabavan.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ukoliko \u017eelite da te\u010dno govorite na stranom jeziku i da imate vi\u0161e samopouzdanja koriste\u0107i isti, postoji mnogo na\u010dina da podignete znanje jezika koje posedujete na vi\u0161i nivo. Treba znati i to da svako od nas mnogo vi\u0161e razume od onoga \u0161to mo\u017ee da iska\u017ee na stranom jeziku. Zato je bitno da re\u010di koje smo ve\u0107 [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[6],"tags":[],"class_list":["post-28","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-nastup"],"aioseo_notices":[],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p7Xlcj-s","post_mailing_queue_ids":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.prevodioci.co.rs\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.prevodioci.co.rs\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.prevodioci.co.rs\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.prevodioci.co.rs\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.prevodioci.co.rs\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=28"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/www.prevodioci.co.rs\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1126,"href":"https:\/\/www.prevodioci.co.rs\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28\/revisions\/1126"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.prevodioci.co.rs\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=28"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.prevodioci.co.rs\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=28"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.prevodioci.co.rs\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=28"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}