{"id":506,"date":"2015-05-27T10:09:41","date_gmt":"2015-05-27T10:09:41","guid":{"rendered":"http:\/\/www.prevodioci.co.rs\/blog\/?p=506"},"modified":"2022-03-24T17:51:55","modified_gmt":"2022-03-24T16:51:55","slug":"najbitniji-trikovi-britanskog-slenga-cockney-rhyming-slang","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.prevodioci.co.rs\/blog\/najbitniji-trikovi-britanskog-slenga-cockney-rhyming-slang\/","title":{"rendered":"Najbitniji trikovi britanskog slenga &#8211; Cockney rhyming Slang!"},"content":{"rendered":"<blockquote>\n<p style=\"text-align: right;\"><b><i>Let\u2019s take a butchers (look) at\u00a0 Chitty Chitty Bang Bang (Cockney rhyming slang)!<br \/>\n<\/i><\/b><span style=\"line-height: 1.714285714; text-align: right; font-size: 1rem;\">Pi\u0161e:\u00a0<\/span><strong style=\"line-height: 1.714285714; text-align: right; font-size: 1rem;\">Marija Huber<\/strong><\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Koliko puta ste samo gledali, a gledate sa istim odu\u0161evljenjem i danas, \u010duvenu, kultnu britansku seriju <i>Mu\u0107ke<\/i>, <a href=\"https:\/\/www.prevodioci.co.rs\/engleski-jezik.php\">znate engleski jezik<\/a>, trudite se da razumete \u0161to vi\u0161e, ali neke re\u010di i izrazi vam nikako\u00a0 ni danas nisu jasni.<\/p>\n<figure id=\"attachment_507\" aria-describedby=\"caption-attachment-507\" style=\"width: 625px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-507\" src=\"https:\/\/www.prevodioci.co.rs\/blog\/wp-content\/uploads\/2015\/05\/London.jpg\" alt=\"London\" width=\"625\" height=\"444\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-507\" class=\"wp-caption-text\">London<\/figcaption><\/figure>\n<p>Za\u0161to se Del Boy obra\u0107a svom prijatelju sa <i>\u201cHello, old <b>China<\/b>\u201d <\/i>i dodaje<i> <\/i>\u00a0<i>\u201cAin\u2019t seen you in <b><span style=\"text-decoration: underline;\">donkey<\/span><\/b><span style=\"text-decoration: underline;\">\u2019<\/span>s mate?\u201d <\/i>\u0160ta uop\u0161te zna\u010de re\u010di <b>China<\/b> i <b>donkey<\/b> u ovim re\u010denicama\u201d?<\/p>\n<p>Re\u0161enje se nalazi u \u00a0veoma zanimljivom na\u010dinu na koji nastaju re\u010di u\u00a0 Kokni rimovanom slengu (Cockney rhyming slang).<\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<h2>\u0160ta je Kokni rimovani sleng?<\/h2>\n<p>Kokni rimovani sleng je vrsta slenga gde se umesto re\u010di koju govornik \u017eeli da saop\u0161ti, koristi naj\u010de\u0161\u0107e samo prva re\u010d rimovane fraze. Na primer umesto re\u010di <b><i>mate<\/i><\/b> koristi se\u00a0 prva\u00a0 re\u010d iz rimuju\u0107e fraze <b><i>China plate <\/i><\/b>tako da\u00a0 umesto<i> Hello, old <b>mate<\/b> <\/i>dobijamo re\u010denicu<i> Hello, old <b>China<\/b>. <\/i>U re\u010denici<i> Ain\u2019t seen you in <b>donkey\u2019s<\/b><\/i> mate\u00a0 umesto re\u010di\u00a0 <b><i>years<\/i><\/b>\u00a0 Del Boy koristi <b>donkey\u2019s <\/b>iz rimuju\u0107e fraze <b>donkey\u2019s ears<\/b>. Pogledajmo samo neke od poznatijih primera ovog slenga:<\/p>\n<table border=\"1\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"213\"><b>Rimovani sleng<\/b><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"213\">\n<p align=\"center\"><b>Zna\u010denje<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"213\"><b>Primer<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"213\"><b>Apples and pears<\/b><b><\/b><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"213\">\n<p align=\"center\"><b>Stairs<\/b><b><\/b><\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"213\"><b>\u201cI\u2019m off up the apples, to bed.\u201d<\/b><b><\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"213\"><b>Dog and bone<\/b><b><\/b><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"213\">\n<p align=\"center\"><b>Telephone<\/b><b><\/b><\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"213\"><b>\u201cWho\u2019s on the dog and bone?\u201d<\/b><b><\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"213\"><b>Loaf (of bread)<\/b><b><\/b><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"213\">\n<p align=\"center\"><b>Head<\/b><b><\/b><\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"213\"><b>\u201cUse your loaf!\u201d<\/b><b><\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"213\"><b>Butcher\u2019s hook<\/b><b><\/b><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"213\">\n<p align=\"center\"><b>Look<\/b><b><\/b><\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"213\"><b>\u201cLet\u2019s have a butcher\u2019s.\u201d<\/b><b><\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"213\"><b>Mince pies<\/b><b><\/b><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"213\">\n<p align=\"center\"><b>Eyes<\/b><b><\/b><\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"213\"><b>\u201cI couldn\u2019t believe my mince pies.\u201d<\/b><b><\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"213\"><b>Adam and Eve<\/b><b><\/b><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"213\">\n<p align=\"center\"><b>Believe<\/b><b><\/b><\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"213\"><b>\u201cWould you Adam and Eve it? The dog ran off with the sausages.\u201d<\/b><b><\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"213\"><b>Donkey\u2019s (ears)<\/b><b><\/b><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"213\">\n<p align=\"center\"><b>Years<\/b><b><\/b><\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"213\"><b>\u201cI haven\u2019t seen you for donkey\u2019s!\u201d<\/b><b><\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"213\"><b>Tea leaf<\/b><b><\/b><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"213\">\n<p align=\"center\"><b>Thief<\/b><b><\/b><\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"213\"><b>\u201cCome back here, you little tea leaf!\u201d<\/b><b><\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"213\"><b>Pork pies<\/b><b><\/b><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"213\">\n<p align=\"center\"><b>Lies<\/b><b><\/b><\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"213\"><b>\u201cSomebody\u2019s been telling porkies!\u201d<\/b><b><\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"213\"><b>Chitty Chitty Bang Bang <\/b><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"213\">\n<p align=\"center\"><b>Cockney rhyming slang<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"213\"><b>\u201cChitty Chitty Bang Bang means Cockney rhyming slang in Cockney rhyming slang.\u201d<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"213\"><b>Trouble and strife<\/b><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"213\">\n<p align=\"center\"><b>Wife<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"213\"><b>\u201cMy trouble is at home with the kids. \u201d<\/b><b><\/b><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h2>Gde i kako je nastao Cockney Rhyming Slang?<\/h2>\n<p>Kokni rimovani sleng je nastao u isto\u010dnom delu Londona, jo\u0161 polovinom 19. veka.<b> <\/b>Postoji nekoliko teorija o tome kako i za\u0161to je nastala ova vrsta slenga. <strong>Po jednoj od njih Kokni rimovani sleng je nastao na pijacama<\/strong>, gde su ga upotrebljavali prodavci kako kupci ne bi mogli da razumeju o \u010demu oni me\u0111usobno pri\u010daju, ne \u017eele\u0107i, na primer, da kupci saznaju da \u0107e cene biti sni\u017eene za nekih desetak minuta ne bi li oni oti\u0161li ku\u0107i ranije. <strong>Druga verzija nastanka ove vrste slenga se povezuje sa zatvorima u kojima su zatvorenici\u00a0 smi\u0161ljali nove re\u010di,\u00a0 kako ih \u010duvari ne bi razumeli dok me\u0111usobno komuniciraju<\/strong>.<\/p>\n<p>Televizijske serije poput Mu\u0107ki doprinele su da se ovaj sleng pro\u0161iri po\u00a0 Britaniji, tako da se svakodnevna fraza <strong><i>use your loaf<\/i><\/strong> <b>\u00a0<\/b>\u010desto koristi, a da oni koji je upotrebljavaju ne znaju da je u pitanju idiomatski izraz nastao ba\u0161 u ovom slengu.<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/-NxQO2ZZjjE\" width=\"560\" height=\"315\" frameborder=\"0\" allowfullscreen=\"allowfullscreen\"><\/iframe><\/p>\n<p>Televizijske serije poput Mu\u0107ki doprinele su da se ovaj sleng pro\u0161iri po\u00a0 Britaniji, tako da se svakodnevna fraza <i>use your loaf<\/i> <b>\u00a0<\/b>\u010desto koristi, a da oni koji je upotrebljavaju ne znaju da je u pitanju idiomatski izraz nastao ba\u0161 u ovom slengu.<\/p>\n<h2>Da li je Kokni rimovani\u00a0 sleng popularan i danas?<\/h2>\n<p>Na\u017ealost, eksperti ka\u017eu da veliki broj\u00a0 re\u010di nastalih u ovom slengu polako odumire, usred porasta broja re\u010di koje nastaju u modernom, mladala\u010dkom slengu koji se koristi u rep i hip-hop muzici\u00a0 kao i na dru\u0161tvenim mre\u017eama.<\/p>\n<p>Istra\u017eivanje koje je sproveo <strong>Londonski muzej pre nekoliko godina pokazalo je da tre\u0107ina ispitanika nije \u010dula nijednu poznatu kokni frazu u poslednjih 6 meseci<\/strong>, dok je polovina izjavila da nije upotrebila nijednu. Samo \u010detvrtina je \u010dula da se apples and pears koriste umesto\u00a0 re\u010di stairs.\u00a0\u00a0 <b><i>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/i><\/b><\/p>\n<p>Nasuprot tome, polovina njih je \u010dulo za re\u010d wicked<i>,<\/i> 40 % je \u010dulo za\u00a0 skra\u0107enicu OMG (Oh my God).\u00a0 U istra\u017eivanju\u00a0 koje je uklju\u010dilo 2000 Britanaca od kojih je\u00a0 polovina bila iz Londona,\u00a0 2\/3 njih je smatralo da je tu\u017eno \u0161to taj dijalekat polako nestaje jer je po njihovom mi\u0161ljenju kokni rimovani sleng deo identita samog Londona.<\/p>\n<p><strong>Ljubitelji\u00a0 Kokni rimovanog slenga trude se da on opstane<\/strong>, a ukoliko\u00a0\u00a0 nastaju nove re\u010di u rimovanom slengu one naj\u010de\u0161\u0107e uklju\u010duju imena poznatih li\u010dnosti:<\/p>\n<table border=\"1\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"213\"><b>Rimovani sleng<\/b><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"213\">\n<p align=\"center\"><b>Zna\u010denje<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"213\"><b>Primer<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"213\"><b>Britney Spears<\/b><b><\/b><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"213\">\n<p align=\"center\"><b>\u00a0 Beers<\/b><b><\/b><\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"213\"><b>\u201cI\u2019m just going to\u00a0 the pub for a few Britneys.\u201d<\/b><b><i><\/i><\/b><b>\u00a0<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"213\"><b>Fatboy Slim<\/b><b><\/b><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"213\">\n<p align=\"center\"><b>Gym<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"213\"><b>I am off to the Fatboy Slim.<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"213\"><b>Mariah Carey<\/b><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"213\">\n<p align=\"center\"><b>Scary<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"213\"><b>Blimey, she\u2019s a bit Mariah.<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"213\"><b>Condoleeza Rice<\/b><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"213\">\n<p align=\"center\"><b>Price<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"213\"><b>Check the Condoleeza Rice on that item.<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"213\"><b>Clare Rayners<\/b><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"213\">\n<p align=\"center\"><b>Trainers<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"213\"><b>I left my Clare Rayners down the Fatboy Slim.<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"213\"><b>Ayrton Senna<\/b><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"213\">\n<p align=\"center\"><b>Tenner<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"213\"><b>It cost me an Ayrton Senna.<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>Podeljena su mi\u0161ljenja u vezi sa time <strong>da li \u0107e Kokni rimovani sleng opstati u budu\u0107nosti<\/strong>, skeptici smatraju da ne\u0107e iz gore navedenih razloga, dok ga ljubitelji neguju na popularnim dru\u0161tvenim mre\u017eama i internet stranicama \u0161irom sveta.<\/p>\n<p>Izdava\u010dka ku\u0107a Oxford University Press je 2002. godine objavila \u201e<a href=\"http:\/\/www.oxforddictionaries.com\/definition\/english\/rhyming-slang\"><em><strong>The Oxford Dictionary of Rhyming Slang<\/strong><\/em><\/a>\u201c pokazav\u0161i u samom naslovu, u kome neme re\u010di kokni, da je ova vrsta slenga jo\u0161 davno napustila granice isto\u010dnog dela Londona u kome je nastala u 19. veku, ali isto tako da je rimovani sleng dostojan sopstvenog re\u010dnika.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Let\u2019s take a butchers (look) at\u00a0 Chitty Chitty Bang Bang (Cockney rhyming slang)! Pi\u0161e:\u00a0Marija Huber Koliko puta ste samo gledali, a gledate sa istim odu\u0161evljenjem i danas, \u010duvenu, kultnu britansku seriju Mu\u0107ke, znate engleski jezik, trudite se da razumete \u0161to vi\u0161e, ali neke re\u010di i izrazi vam nikako\u00a0 ni danas nisu jasni. Za\u0161to se Del [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[20],"tags":[],"class_list":["post-506","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-usavrsavanje"],"aioseo_notices":[],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p7Xlcj-8a","post_mailing_queue_ids":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.prevodioci.co.rs\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/506","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.prevodioci.co.rs\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.prevodioci.co.rs\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.prevodioci.co.rs\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.prevodioci.co.rs\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=506"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/www.prevodioci.co.rs\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/506\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1683,"href":"https:\/\/www.prevodioci.co.rs\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/506\/revisions\/1683"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.prevodioci.co.rs\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=506"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.prevodioci.co.rs\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=506"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.prevodioci.co.rs\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=506"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}