{"id":71,"date":"2012-12-13T19:42:59","date_gmt":"2012-12-13T19:42:59","guid":{"rendered":"http:\/\/www.prevodioci.co.rs\/blog\/?p=71"},"modified":"2023-01-12T23:44:32","modified_gmt":"2023-01-12T22:44:32","slug":"prevod-audio-i-video-materijala","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.prevodioci.co.rs\/blog\/prevod-audio-i-video-materijala\/","title":{"rendered":"Prevod i trenskripcija audio i video materijala"},"content":{"rendered":"<p>U doslovnom prevodu na srpski jezik pojam <em>transkribovati <\/em>(od latinskog glagola <em>transcribo<\/em>) zna\u010di <em>prepisivati<\/em>. Kada se odnosi na rad sa tekstom, ovim terminom ozna\u010dava se prepisivanje, <strong>odnosno preno\u0161enje odre\u0111enog sadr\u017eaja iz audio<\/strong> ili <strong>video formata<\/strong> u formu pisanog teksa. Re\u010d je o procesu koji je \u010desto potreban kako pri obradi materijala koji su namenjeni \u0161iroj publici, tako i pri ure\u0111ivanju sadr\u017eaja za internu upotrebu.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.prevodioci.co.rs\/\"><strong>Prevodila\u010dka agencija \u201ePrevodioci Libra\u201c<\/strong><\/a> nudi vam uslugu <strong>transkripcije i prevoda svih vrsta audio i video materijala<\/strong>, a na\u0161i saradnici \u2013 diplomirani filolozi i stru\u010dnjaci sa vi\u0161egodi\u0161njim iskustvom u radu, pristupi\u0107e poslu temeljno i odgovorno, i postara\u0107e se da sadr\u017eaj koji nam dostavite bude transkribovan brzo i kvalitetno. Mo\u017eete biti sigurni da \u0107emo voditi ra\u010duna o privatnosti dokumenata koje nam poveravate, kao i da \u0107emo se striktno pridr\u017eavati dogovorenih rokova.<\/p>\n<p>Ukoliko vam je potrebna <strong>usluga prevoda i transkripcije audio ili video sadr\u017eaja<\/strong>, mo\u017eete nam poslati upit na mejl adresu <a href=\"mailto:prevodiocibg@gmail.com\">prevodiocibg@gmail.com<\/a>, ili nas pozvati na broj telefona 065 36 70 320.<\/p>\n<h2><strong>Zbog \u010dega je transkripcija korisna i \u010desto tra\u017eena usluga?<\/strong><\/h2>\n<p>Iako se u u\u017eurbanom svetu u kome \u017eivimo ljudi \u010desto odlu\u010duju da pogledaju video ili poslu\u0161aju audio-snimak pre nego da pro\u010ditaju tekst, \u010dinjenica je da i dalje ima mnogo onih koji preferiraju da informacije primaju putem pisane re\u010di. Stoga je po\u017eeljno i korisno da postoji raznovrsnost plasiranja sadr\u017eaja na internetu, u \u010demu upravo transkripcija igra zna\u010dajnu ulogu. Tako\u0111e, postojanje istog sadr\u017eaja u audio i(li) video formatu, ali i u tekstualnom obliku, u\u010dini\u0107e dati sadr\u017eaj dostupnijim osobama sa delimi\u010dnim ili potpunim o\u0161te\u0107enjem sluha, kojima bi pra\u0107enje audio i(li) video snimaka bilo ote\u017eano ili potpuno onemogu\u0107eno. Pored navedenog, transkribovanje sadr\u017eaja pru\u017ea i dodatne mogu\u0107nosti za njegovu jednostavnu, kreativnu i raznoliku dalju obradu i upotrebu.<\/p>\n<p>Potreba za transkripcijom \u010desto se name\u0107e i u \u0161tampanim medijima poput dnevnih novina, \u010dasopisa, magazina i sli\u010dno, ali i u razli\u010ditim vrstama nau\u010dnih i istra\u017eiva\u010dkih radova. Bez obzira na konkretnu situaciju, daleko je br\u017ee i jednostavnije potreban materijal snimiti u vidu audio ili video datoteke nego se baviti njegovim neposrednim zapisivanjem. Poveravanje transkripcije licu koje se time profesionalno bavi znatno pove\u0107ava stepen ta\u010dnosti, razumljivosti i kvaliteta transkripcije, ali i skra\u0107uje vreme celokupnog procesa, ostavljaju\u0107i klijentu vi\u0161e prostora da se posveti drugim zna\u010dajnim aspektima svoga rada.<\/p>\n<h2><strong>Koje se vrste materijala naj\u010de\u0161\u0107e transkribuju?<\/strong><\/h2>\n<p>Prevodila\u010dka agencija \u201e<a href=\"https:\/\/www.prevodioci.co.rs\/\"><strong>Prevodioci Libra<\/strong><\/a>\u201c nudi uslugu transkribovanja svih vrsta audio i video materijala, bez obzira na njihovu du\u017einu, tematiku i nivo stru\u010dnosti.<\/p>\n<p>U saradnji sa vi\u0161e od 1.000 zadovoljnih klijenata, do sada smo imali prilike da transkribujemo razli\u010dite vrste zapisa sa predavanja, stru\u010dnih sastanaka, konferencija, seminara, radionica i sli\u010dnih doga\u0111aja, kao i izve\u0161taje sa sudskih procesa, ve\u0161ta\u010denja i saslu\u0161anja, te lekarske, odnosno medicinske izve\u0161taje. Tako\u0111e, \u010desto postoji i potreba za transkripcijom razgovora i intervjua u audio ili video formatu, \u0161to kada je re\u010d o novinarskim tekstovima, tako i \u00a0kada je u pitanju materijal koji \u0107e biti kori\u0161\u0107en u knji\u017eevne, istra\u017eiva\u010dke i druge svrhe. Me\u0111u tra\u017eenijim uslugama su i <strong>transkripcije YouTube snimaka<\/strong>, kao i podkasta.<\/p>\n<p>Ne postoji nikakvo ograni\u010denje ni u pogledu tematike sadr\u017eaja koji nam \u0161aljete \u2013 bilo da je u pitanju materijal iz oblasti prirodnih, dru\u0161tvenih, tehni\u010dkih, medicinskih, poljoprivrednih, humanisti\u010dkih nauka, ili pak iz sfere umetnosti, mo\u017eete biti sigurni da \u0107e transkripcija datog materijala biti ura\u0111ena brzo i kvalitetno. Kako u svom timu imamo jezi\u010dke stru\u010dnjake koji su specijalizovani za razli\u010dite oblasti nauke i umetnosti, za transkribovanje stru\u010dnih sadr\u017eaja anga\u017eujemo upravo saradnike kojima je data oblast specijalnost. Samim tim obezbe\u0111ujemo jasnu, preciznu i terminolo\u0161ki adekvatnu transkripciju.<\/p>\n<p><strong>Prevodila\u010dka agencija \u201ePrevodioci Libra\u201c pru\u017ea usluge transkripcije materijala na velikom broju jezika. <\/strong><\/p>\n<p>Pored transkripcije audio i video sadr\u017eaja na srpskom jeziku, rado \u0107emo vam iza\u0107i u susret i ukoliko vam je potrebno transkribovanje materijala na <a href=\"https:\/\/www.prevodioci.co.rs\/engleski-jezik.php\">engleskom<\/a>, nema\u010dkom, <a href=\"https:\/\/www.prevodioci.co.rs\/ruski-jezik.php\">ruskom<\/a>, francuskom, hrvatskom, makedonskom, bugarskom, \u0161panskom, italijanskom, ma\u0111arskom, rumunskom, i brojnim drugim jezicima. Na\u0161i saradnici su diplomirani filolozi i lingvisti\u010dki stru\u010dnjaci sa bogatom praksom i vi\u0161egodi\u0161njim iskustvom, te mo\u017eete biti sigurni da \u0107ete dobiti jasnu i preciznu transkripciju bez obzira na jezik materijala koji nam dostavljate.<\/p>\n<p>Posebna kategorija sadr\u017eaja koje transkribujemo su audio i video materijali nastali na dijalektu, koje klijenti naj\u010de\u0161\u0107e koriste kao osnovu za dijalektolo\u0161ka istra\u017eivanja i stru\u010dne radove. Ukoliko vam je potrebna usluga ove vrste, za rad na transkripciji anga\u017eova\u0107emo na\u0161e saradnike filologe koji su specijalizovani upravo za oblast dijalektologije. Budu\u0107i da je re\u010d o specifi\u010dnoj vrsti materijala, sam rad na transkripciji po dogovoru se mo\u017ee odvijati i uz odgovaraju\u0107e konsultacije sa klijentom.<\/p>\n<h2><strong>Kako izgleda proces transkripcije koji obavljaju na\u0161i stru\u010dnjaci?<\/strong><\/h2>\n<p>Na\u0161i saradnici najpre \u0107e preslu\u0161ati audio ili video materijal koji nam dostavite kako bi se u celosti upoznali sa datim sadr\u017eajem i njegovim specifi\u010dnostima. U drugoj fazi rada posveti\u0107e se samom preno\u0161enju sadr\u017eaja u tekstualni oblik, odnosno njegovom prekucavanju \u2013 uobi\u010dajeno je da finalni tekst bude u Word formatu, ali vam ga mo\u017eemo dostaviti i u PDF-u ili nekom drugom formatu koji vam odgovara. Na kraju, kako bi se izbegle mogu\u0107e gre\u0161ke, vr\u0161imo i svojevrsnu korekturu transkribovanog materijala: ovo podrazumeva da se snimak jo\u0161 jednom preslu\u0161a i pa\u017eljivo uporedi sa otkucanim tekstom, te da se eventualne pogre\u0161ke otklone. Kada je re\u010d o dostavljanju transkribovanog materijala, klijenti uglavnom preferiraju slanje datoteka putem mejla. Naravno, ukoliko \u017eelite da vam tekst dostavimo na neki drugi na\u010din, budite slobodni da nas o tome obavestite.<\/p>\n<h2><strong>Kako nam mo\u017eete dostaviti materijal za transkripciju? <\/strong><\/h2>\n<p>Audio ili video materijale koje \u017eelite da transkribujemo mo\u017eete nam u odgovaraju\u0107em formatu poslati na imejl adresu <a href=\"mailto:prevodiocibg@gmail.com\">prevodiocibg@gmail.com<\/a>. Ukoliko \u017eelite, materijal nam mo\u017eete dostaviti i na CD-u ili USB-u, po\u0161tom ili li\u010dno po dogovoru.<\/p>\n<p><strong>Transkripciju materijala koji nam dostavite obavi\u0107emo u najkra\u0107em mogu\u0107em roku. <\/strong>Na\u0161i saradnici imaju bogato iskustvo u transkribovanju svih vrsta audio i video sadr\u017eaja, te su u svom radu maksimalno brzi i efikasni. Ipak, koliko \u0107e nam vremena biti potrebno da zavr\u0161imo transkripciju va\u0161eg materijala, zavisi i od njegovog obima i kompleksnosti. Nakon \u0161to nam budete poslali upit, obavesti\u0107emo vas o okvirnom vremenu za zavr\u0161etak rada, pri \u010demu \u0107emo se neizostavno truditi da iza\u0111emo u susret va\u0161im potrebama.<\/p>\n<h2><strong>Koja je cena transkripcije audio ili video materijala?<\/strong><\/h2>\n<p><strong>Uslugu transkripcije vr\u0161imo po povoljnim cenama<\/strong>, koje se kre\u0107u od 2 do 6 evra po minutu, u zavisnosti od konkretnog tipa zapisa, du\u017eine, sadr\u017eaja i stepena stru\u010dnosti materijala koji nam \u0161aljete. Nakon poslatog upita, bi\u0107ete obave\u0161teni o ta\u010dnoj ceni transkripcije datog sadr\u017eaja.<\/p>\n<p>Cena transkripcije audio ili video materijala zavisi najpre od jezika na kom je snimljen konkretan audio ili video snimak, a zatim i od zahteva koje klijent ima, tj. da li \u017eeli doslovno prekucan tekst ili korigovan tekst uobli\u010den za publikovanje. Tako\u0111e, postoji i opcija u kojoj klijent nakon transkripcije zahteva i lekturu.<\/p>\n<p>Standardna cena za transkribovanje na srpskom jeziku se kre\u0107e od 2 do 4 evra po minutu audio ili video zapisa, a za strane jezike je raspon cena izme\u0111u 3 i 6 evra u zavisnosti od kori\u0161\u0107ene terminologije, krajnjeg roka za zavr\u0161etak posla, kao i od \u010dinjenice da li je nakon bele\u017eenja teksta potrebna i lektura.<\/p>\n<p>Iako su u savremeno doba dostupni razli\u010diti programi za transkribovanje audio i video materijala, smatramo da je za valjanu transkripciju, u \u010diju se ta\u010dnost, preciznost i gramati\u010dku, pravopisnu i terminolo\u0161ku korektnost mo\u017eete u potpunosti pouzdati, ipak po\u017eeljno anga\u017eovati kompetentnog stru\u010dnjaka. Kako sama namena transkribovanog teksta mo\u017ee biti razli\u010dita, u zavisnosti od toga da li \u017eelite potpuno \u201esirov\u201d, doslovno prekucan tekst, ili sadr\u017eaj koji je na odre\u0111en na\u010din uobli\u010den i po potrebi korigovan, uz uslugu transkripcije mo\u017eemo vam ponuditi i dodatnu uslugu <strong>lekture<\/strong> transkribovanog materijala. Tako\u0111e, ukoliko postoji potreba da transkribovani sadr\u017eaj bude <strong>preveden<\/strong>, na usluzi su vam na\u0161i prevodioci koji \u0107e tekst prevesti na \u017eeljeni jezik. Cene prevoda po prevodila\u010dkoj strani <a href=\"https:\/\/www.prevodioci.co.rs\/cene-prevoda.php\"><strong>mo\u017eete pogledati na linku<\/strong><\/a>.<\/p>\n<p>Pored transkripcije o kojoj je do sada bilo re\u010di, i koja podrazumeva preno\u0161enje audio i video sadr\u017eaja u formu pisanog teksta, u oblasti lingvistike ovim pojmom se ozna\u010dava i preno\u0161enje zvukova iz jednog jezika u drugi pisanim simbolima, odnosno prilago\u0111eno pisanje re\u010di i izraza (naj\u010de\u0161\u0107e vlastitih imena). Pritom mo\u017eemo razlikovati dve vrste transkripcije: <strong>glasovnu \u2013 preno\u0161enje glasovima jezika<\/strong> u koji se transkribuje najsli\u010dnijim glasovima jezika iz kojeg se transkribuje, i <strong>pravopisnu<\/strong>, pri kojoj se prenos vr\u0161i na osnovu prethodno odre\u0111enih pravila transkripcije. Ovaj pojam \u010desto se koristi i u muzici, gde podrazumeva zapisivanje, kopiranje ili prearan\u017eiranje muzike za odre\u0111eni instrument, kao i u oblasti genetike, gde se odnosi na kopiranje jednog dela lanca DNK kojim dolazi do sinteze molekula RNK.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>U doslovnom prevodu na srpski jezik pojam transkribovati (od latinskog glagola transcribo) zna\u010di prepisivati. Kada se odnosi na rad sa tekstom, ovim terminom ozna\u010dava se prepisivanje, odnosno preno\u0161enje odre\u0111enog sadr\u017eaja iz audio ili video formata u formu pisanog teksa. Re\u010d je o procesu koji je \u010desto potreban kako pri obradi materijala koji su namenjeni \u0161iroj [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-71","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-prevod"],"aioseo_notices":[],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p7Xlcj-19","post_mailing_queue_ids":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.prevodioci.co.rs\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/71","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.prevodioci.co.rs\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.prevodioci.co.rs\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.prevodioci.co.rs\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.prevodioci.co.rs\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=71"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/www.prevodioci.co.rs\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/71\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1779,"href":"https:\/\/www.prevodioci.co.rs\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/71\/revisions\/1779"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.prevodioci.co.rs\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=71"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.prevodioci.co.rs\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=71"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.prevodioci.co.rs\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=71"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}