26. septembar – Evropski dan jezika

Jedna od promena koju je globalizacija donela je, svakako, intenzivnije izučavanje stranih jezika. Poznavanje samo engleskog jezika više nije dovoljno. Evropa je bogata jezicima – postoji preko 200 evropskih jezika, ali građani Evrope govore i mnoge druge strane jezike.  Zanimljiv je podatak, recimo, da se samo u Londonu može čuti više od 300 različitih jezika i da u ovoj metropoli živi 50 nacionalnosti sa populacijom od oko 10.000 ljudi.

Učenje jezika donosi prednosti i za mlade i stare – nikad niste suviše stari da naučite jezik i da uživate u mogućnostima koje izučavanje jezika otvara. Čak i ako znate samo nekoliko reči jezika zemlje koju posećujete (na primer na odmoru), to vam omogućava da steknete nove prijatelje i kontakte.

Dani-evropskih-jezika

Učenje jezika drugih ljudi je način da se pomogne da se bolje razumemo i prevaziđemo naše kulturne razlike.

Izučavanje stranih jezika je postalo nužnost i pravo za SVE – to je jedna od glavnih poruka Evropskog dana jezika.

Opšti ciljevi obeležavanja Evropskog dana jezika su podizanje svesti:

  • bogate jezičke raznolikosti Evrope koja mora biti sačuvana i poboljšana
  • potreba da se proširi spektar jezika koji ljudi uče (i uključe manje poznati jezici), što bi rezultiralo plurallingvizmom
  • potreba ljudi da dostignu visok stepen znanja dva ili više jezika da bi mogli da ravnopravno učestvuju u procesima doživotnog obrazovanja, profesionalnog napretka i poslovanja, ili, jednostavno, radi uživanja i kulturnog uzdizanja.

Danas odvojite nekoliko minuta svog vremena i uživajte u poeziji na srpskom, engleskom, francuskom, ruskom, makedonskom, nemačkom, švedskom:

Ana Todorović Radetić

Ana Todorović-Radetić rođena je 22. juna 1980. godine u Dimitrovgradu. Kao diplomirani filolog za engleski jezik i književnost, ali i poznavalac bugarskog i ruskog, svoj profesionalni rad ostvaruje upravo u oblasti jezika, prevoda i lekture. Osnivač je prevodilačke agencije „Prevodioci Libra”.

Autor je romana „Cvetovi agave“ (2022), izdavač: Prometej, Novi Sad i pesničke zbirke „Kada sam bila ptica“ (2024), izdavač: Prometej, Novi Sad. Bavi se pisanjem recenzija, tekstova iz domena filologije, obrazovanja, pozorišta i kulture uopšte, kao i kreiranjem mapa uma. Član je grupe „Naučno tumačenje snova”, a poseduje i zvanje praktičara Tesla metamorfoze. Živi, radi i stvara u Beogradu. Udata je i majka je dva dečaka.

1 komentar

Zaštita: *

Kontakti

Za svaku dodatnu informaciju oko procene prevoda, roka i cene:

Prevodilačka agencija Libra

Telefon: 065 36 70 320

Mejl: prevodiocibg@gmail.com.

Preporuka za čitanje:

Sarađujmo uz našu email listu:

Prijava
Loading

Nastavimo druženje na Fejsbuku:

Da li smo opravdali vašu pažnju?

Your Header Sidebar area is currently empty. Hurry up and add some widgets.

Blog prevodilačke agencije Libra | Prevodioci.co.rs
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.