Jоš malo pa ulazimo u prvu godinu našeg poslovanja. Napravili smo iskorak i pored prevoda sa i na engleski postali sve uticajniji na prevodu i pisanju CV-a na nemačkom.
Uvek smo se trudili da posao završavamo kvalitetno i profesionalno, a najbolji pokazatelj da smo na dobrom putu je kada nam klijent sam pošalje po preporuci novog korisnika naših usluga.
Krećući se tim putem pred kraj prošlog meseca lokalizovali smo sa engleskog na srpski i prvi softverski modul jedne desktop aplikacije za logističku namenu na tržištu Srbije.
Praćenje trendova i multidisciplinarnost u skladu sa lifelong learning procesom omogućilo nam je da ozbiljno zakoračimo na polje online šopova.
U ovom trenutku prvi posedujemo srpski prevod online store brenda Magento, a lokalizaciju možete pogledati ovde, na primeru Elektra šopa, internet prodavnice opreme za mobilne telefone. Standardni artikli su futrole svih vrsta, zaštitne folije, baterije, Iphone oprema i naravno bogata ponuda mobilnih telefona.
Pored samog prevoda interfejsa uradili smo i radimo prevod sistemskih poruka, automatskih mejlova, jer sa svakom novom verzijom dolazi se do novih funkcionalnosti, a samim tim i zadataka.
Naravno, radimo potpunu lokalizaciju word press-a i bb foruma, pa ukoliko potražujete ove usluge kontaktirajte nas da se dogovorimo.
Ono što posebno želimo da naglasimo, stručnu recenziju, lekturu i implementaciju rade stručnjaci iz firme SeoExpert sa kojima imamo odličnu saradnju.
Čitamo se sa novim izazovima!
Da li prodajete gotov prevod za magento ili vrsite prevodjenje kao uslugu?
Magento previše brzo izbacuje nove verzije, pa zato prevodimo samo tekst koji klijent izdvoji.